We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Allau d'estrelles solit​à​ries

by Xavier Baró

/
  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Includes unlimited streaming of Allau d'estrelles solitàries via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 2 days
    Purchasable with gift card

      €10 EUR or more 

     

1.
ALLAU D'ESTRELLES SOLITÀRIES Juan el Sevilla tocava la guitarra abans de perdre-ho tot. Per ell, la lluna penja fanals de records en una sínia que extreu del pou del dolor l’última llum del dia. És lluny de casa amb tots els deutes marcats en cada arruga. Allà, una noia espera en un pati, en va, una bona nova. Però els somnis sols són plors que segresten el dia. I els amors de juliol són llegendes del temps de l’esperança. Busca una feina lluny de la fantasia dels seus joves anys. Sou i rutina i mirar com la tardor s’instal•la a casa, i torna grocs aquells records de l’antiga alegria. A cada fulla que deixa l’arbre del temps a la finestra, a cada ombra que passa pel seu costat les nits d’insomni, sent el no-res més a prop i resa a l’àngel dels pobres. I s’han pansit les flors que van plantar al jardí de l’esperança. I els amors de juliol són llegendes del temps de l’esperança ***
2.
SENSE EL RESSÒ DEL DRING Sense el ressò del dring i el brill de l’or malvat voldria anar pel món com el món no en té cura: que trobés pel camí la noia jove i bruna i la pogués besar -l’altra després de l’una- abans una tonada i després un bell cant; que en arribar al lloc on m’abrusés la set trobés el càntir fresc i amb el càntir l’abraç de la més joguinera; i que en pujar trescant per la nova drecera encara em fes adéu: i jo li llançaria un llessamí per festa per si no ens vèiem més: -que encara que besés a un altre caminant pogués jo anar pel món sense el ressò del dring i el brill malvat de l’or. ***
3.
EL NEN D'HIROSHIMA Pertot arreu us vaig cridant, però ningú no em pot sentir, i quan us parlo no em veieu perquè sóc mort, perquè sóc mort. Tenia set anys quan vaig morir a Hiroshima, fa molt temps, encara tinc aquells set anys, quan els nens moren no créixen més. Tot el meu cos es va cremar amb els ulls cecs em vaig desfer, tots els meus ossos es van fer pols; després el vent s’ho va emportar. Dolços no en vull, no em cal pa, no vull arròs, fruites, tampoc, jo no demano res per mi perquè sóc mort, perquè sóc mort. El que us demano és que lluiteu sols per la pau, sols per la pau, per tal que els nens de tot el món puguin créixer, viure i jugar. ***

credits

released September 1, 2014

ALLAU D'ESTRELLES SOLITÀRIES

01 Allau d'estrelles solitàries
02 Sense el ressò del dring
03 Daus negres
04 El jove joglar
05 Les noies treballadores
06 El noi d'Hiroshima


XAVIER BARÓ: veu, guitarra acústica i elèctrica, baix, llaüt, kazoo.
Josep Maria Ribelles: arpa
David Esterri 'Lo Pardal Roquer': violí
Txabi Ábrego: guitarra elèctrica 12 cordes
Alu Spear: Djembe
Estefania Solé i Joan Artigues: coros

license

all rights reserved

tags

about

Xavier Baró Catalunya, Spain

contact / help

Contact Xavier Baró

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Xavier Baró, you may also like: